Språkspalten #14: Ananas biter, ananas-biter og ananasbiter

Særskriving er et relativt nytt og skummelt fenomen. I løpet av de siste tiårene har flere og flere begynt å skrive «ananas biter», «til bake» og «kjempe forelsket» når det de egentlig mener er «ananasbiter», «tilbake» og «kjempeforelsket». Mange forveksler særskriving med orddeling, men disse to uttrykkene har ganske ulik betydning. I dagens språkspalte skal vi, som vanlig, banke vettet inn og lære forskjellen.

Jeg tviler på at ananas biter.

Orddeling er når man deler et ord ved linjeslutt. Ved orddeling skal man alltid benytte seg av bindestrek for å vise at de to adskilte delene henger sammen. Det må være minst to stavelser i et ord for at vi skal kunne dele det. Vi kan dele ordet ved å la én konsonant og én vokal gå over til neste linje (lin-je, hiks-tet, ek-sem-pel), eller vi kan dele mellom leddene i ordet (røyk-fritt, eks-emp-el). Orddelingsfeil er f.eks. «hasse-lnøtt», «hik-ste» og «ordd-eling».

Forbindelsene dh, gh, gj, kj, sc, sch, sh, sj, sk deles derimot ikke når de gjengir én lyd og hører til samme stavelse: af-ghaner, re-gjering, bik-kje, gei-sha, bro-sje. Enstavelsesord, forkortelser, årstall og datoer kan heller ikke deles. Les mer om orddeling hos Korrekturavdelingen.

Særskriving er flerleddete uttrykk som skrives adskilt (i dag, til og med), mens sammenskriving omfatter flerleddete uttrykk som skrives i ett (ryggsekk, silikonpupper). Sammensatte ord skal ikke ha mellomrom i norsk. «Ananas biter» er dermed ikke en orddelingsfeil, men en særskrivingsfeil.

Flott at det er røykeforbud i barneavdelingen hos Stena Saga, men hvorfor får ungene drikke alkohol? Bilde fra folk.uio.no/tfredvik/amo/.

Feilaktig særskriving av sammensatte ord forekommer dessverre oftere og oftere. En huskeregel er at uttrykk som begynner på avforimedomoverog til ofte skrives i to ord:

  • av dage, av gårde
  • for at, for øvrig
  • etter hvert
  • i morgen, i kveld, i hjel, i alt
  • med mindre
  • om bord, om kapp
  • på nytt, på langs
  • til bords, til lands, til stede

Denne regelen er ikke like enkel dersom du allerede sliter med særskrivingsfeil. Det heter tross alt iblant, imellom, imot, ifra, istedenfor, avvise, avkrefte, forfordele, etterkommer, medsammensvoren, omkringliggende, påfallende og tilårskommen. Trøst deg med at de aller fleste uttrykk skrives som ett ord. De skal sammenskrives, ikke særskrives.

Mye av påvirkningen kommer sannsynligvis fra engelsk (der heter det faktisk «ananas biter», altså «pineapple chunks»), men også fra retteprogrammet i Word. Det finnes en rekke eksempler der betydningen avhenger av om det er skrevet i ett eller to ord, og dette legger ikke autokorrekturen merke til. Korrekturavdelingen har noen glimrende eksempler på dette:

  • Alt for Norge/altfor mye
  • Gi seg til kjenne/tilkjenne
  • Til del/tildel!
  • Like vel/likevel (allikevel)
  • Ingen ting (ikke en ting)/ingenting (ikke noe, intet)
  • Ballen for over hodet på keeperen/han kunne overhodet ikke lære utenat/overhodet (landets overhode)

Særskrivingsfeil kan føre til misforståelser, gjøre teksten mindre lesbar og mindre seriøs. Lamme lår og lammelår har forskjellig uttale, skrives ikke likt og betyr heller ikke det samme. Det er nemlig forskjell på gammelost og gammel ost

Bruk denne enkle huskeregelen når du er i tvil:

Er det snakk om én ting? Uttaler du uttrykket som ett ord? Da skrives det som regel også i ett ord. Er du usikker? Slå opp i bokmåls- eller nynorskordboka! Retteprogrammet er ikke til å stole på.

Vil du vite mer? Les også reglene for bruk av bindestrek.

Nå? Sliter du med uønsket anglifisering, eller holder du styr på sammenskrivingen?

Advertisements
Dette innlegget ble publisert i Språkspalten og merket med , , , , , , , , . Bokmerk permalenken.

4 svar til Språkspalten #14: Ananas biter, ananas-biter og ananasbiter

  1. Veronica/Mentale Godtepose sier:

    Jeg har heller slitt med å skrive alt samlet – men det gir i hvert fall mer mening å skrive «ihvertfall» enn «ananas biter». Husker vi hadde lærere som prøvde å si i fra dette om at retteprogrammet gjorde feil, men jeg vet ikke hvor mange som faktisk gadd å høre etter. Pga slike ting slår jeg av alt som heter ordbok og stavekontroll – å få masse røde streker eller rare ord pga ordboka faktisk er feil er ikke noe jeg gidder.

    • Radiojente sier:

      Joda, jeg er enig i at «ihvertfall» gir mer mening enn «ananas biter», selv om det også er skrevet feil. Retteprogram er ondskapens verk! Stol på deg selv, og få noen som er enda flinkere enn deg til å lese over etterpå. Selv den beste kan gjøre feil!

  2. Tilbaketråkk: Språkspalten #16: Anglisisme er bare sooo last year, ass. Føkk det. | Radiojente

  3. liseliten sier:

    Særskrivingsfeil er det verste jeg ser. Jeg kan irritere meg grønn på det, og jeg har så lyst å korrigere folk! Ikke så populært ;) Må likevel si at begrepet «særskrivingsfeil» er nytt for meg, selv har jeg bare kalt det orddelingsfeil, men da lærte man noe nytt :)

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s